Traduction

High-quality, professional translation
Our work with professional translators, combined with our in-house proofreading, creates a high quality translation service for a variety of needs.

We are skilled at translating :


  • Websites
  • Sales brochures
  • Technical documents
  • Catalogues
  • Training documents
  • Reports
  • Correspondence
  • Guides
  • Advertising documents
  • Sales proposals
  • Manuals, guides and instructions
  • Contracts
  • Press releases
  • Press kits

We are ready to translate and proofread documents written in any European language :


Carte d'Europe

Traduction

Website translation
Website translation is an important step for any company striving to broaden its target market and reinforce communication channels with both present and future international clients. Having your website available in a number of languages automatically increases your company visibility and reputation.

We are skilled at localising websites. Successful website localisation requires content (e.g. pages, menus, tabs, banners, etc) and format remains operational in the target language. Both linguistic expertise and technical knowledge of website design are fundamental in website translation. To ensure the translation is fully comprehensible for users, it is important to adapt each paragraph, tab and menu to the standards, demands and usage implemented in the target country or countries.

Our ties to each European country give us the expertise needed to translate and localise your website. We guarantee consistent terminology is used throughout your entire website. In addition, we can translate directly into html format (or a similar format) which allows you to integrate the different language versions of your website into the existing version without additional technical manipulation.

Proofreading
Linguistic mistakes can be far more costly than a high quality translation.

In addition to translated documents, our team is ready to proofread your own foreign language material. Our internal communication experts will proofread your documents and edit accordingly.

Interpreting
Open2Europe works closely with qualified, professional interpreters on all missions: conferences, seminars, press tours, business trips, trade shows and meetings.

According to your needs, the interpreting can be :

  • Simultaneous (the interpreter delivers the translation in the target language as quickly as he or she can formulate it from the source language, while the source language speaker continues speaking)
  • Consecutive (the interpreter speaks at regular intervals once the source language speaker has finished speaking)
  • Liaison (involves relaying a conversation between several different language speakers)
  • Whispering (the interpreter sits or stands next to the small target language audience and whispers a simultaneous interpretation)

Interpreters will travel to your event and remain at your disposal for a specified amount of time. Our interpreters are committed to your confidentiality.

Open2Europe Translation +33 (0) 1 55 02 27 99 – translations@open2europe.com